Some attempts at poetry, euphuism and lyricism. I usually try to be true to the old form (the kind of poetry I grew up with) with most of my work but do occasionally write in the new age styles.
I've lately been trying for a very simple meter but hope to gravitate towards doing some good pieces in the iambic pentameter.
Friday, September 16, 2011
Translation: Phir Dekhiye
This is the literal translation of 'Phir Dekhiye' from the soundtrack of the movie 'Rock on' it's sung by Caralisa Monterio and the Lyricist is Javed Akhtar
"Those who have some dream in their eyes
The ones who are happy are the ones
who are a little restless
In your life let yourself have
something you desire
and then see...
Those who have a song on their lips
Even when they lose
they still win
Allow yourself to hum the song
that's in your heart
and then see...
For those, who have
someone in their memories
Every evening is like a dream
Let there be somebody, who,
you give your heart to
and then see...
Weave a few dreams,
hear a few songs,
pick a few flowers
and then see..."
Original song here
Labels:
Other,
Spiritual and pensive,
Translation
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
one of my fav songs! :)
ReplyDeletei just realised.. all our cores are so the same... lol... :)